磁力攪拌器說明

Contents內容 
Contents內容……………………………….………….……….………1 Preface前言……………………………………….….………….……..2 Warranty質保期…………………………………..……….………………2 1. Safety Instructions安全提示……………………….………….…….….3 2. Proper Use適用范圍………………………………….……………..….3 3. Inspection檢查………………………….……………….……..….6 3.1 Receiving Inspection驗收……………….………..………….6 3.2 Listing of Items零件清單…………………………….…………….6 4. Trial run調試 ……………………………………….……….….….7 5. Control and Display控制及顯示.………………………...……………….7 
5.1 Control elements控制器 …….……………………………….....7 5.2 Display顯示 ……………………..……………………………8 6. Operating Modes操作示例……………………..…………..…………8 
6.1 Magnetic stirrer with hot plate operation磁力攪拌器操作說明(不帶加熱板)……..…………8 
6.2 Hot Plate without stirring operation電熱板操作說明(不帶攪拌器)…………………..…9 
6.3 Digital type operation 數顯型操作說明 ………………………..……………….9 7. Faults錯誤…………………………………….…………..………12 
8. Maintenance and Cleaning保養及清潔維護…………….…………............13 9. Storage and transportation存放及運輸…………………..……………13 10. Main technical parameters主要技術參數…………….……………..……14 11. Working condition工作條件...………………………………..………14  
-1- 
Preface 
前言
Thank you for purchasing our products: Hotplate / Magnetic Stirrer. Users should read this Manual carefully, follow the instructions and procedures, and beware of all the cautions when using this instrument. 
感謝您購買我們的產品:電熱板/磁力攪拌器。使用者需要仔細閱讀該說明書根據提示操作本產品呢,并且在操作過程中注意所有注意事項。 


Warranty保修期 
This instrument is warranted to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service, for a period of 12 months from the date of invoice. The warranty is extended only to the original purchaser. It shall not apply to any product or parts which have been damaged on account of improper installation, improper connections, misuse, accident or abnormal conditions of operation. 
For claim under the warranty please contact with us. You many also send the instrument direct to our works or we send you the spare parts to help you resolve this problem in next order, enclosing the invoice copy and by giving reasons for the claim. You would be solely liable for freight costs. 
本產品在保修期為自售出日期開始后12個月。保修期僅適用于**初采購商。因進口商不正當安裝,不正確連接,或者錯誤使用而導致產品損壞不在保修范圍內。 
1 Safety Instructions安全提示 
• When working, ware the personal guard to avoid the risk from:  • 
當使用時,請注意人身安全以避免以下危險: 
- Splashing and evaporation of liquids - Release of toxic or combustible gases. - 液體的噴濺及蒸發 
- 有毒氣體及可燃氣體的釋放。 
  
• 
Set up the instrument in a spacious area on an stable, clean, non-slip, dry and fireproof surface, do not operate the instrument in explosive atmospheres, with hazardous substances or under water. 
• #p#分頁標題#e#
請把產品安裝在開闊,穩定,干凈,防滑,干燥并且防火的地方。不能在易燃易爆,危險物品及潮濕環境下使用。  
• Gradually increase the speed, reduce the speed if:  • 
請慢慢的調節速度當: 
- The stirring bar breakaway because of too high speed  
- The instrument is not running smoothly, or container moves on the base plate. - 攪拌子因為速度過快而跳動或者不轉動。 - 
產品運行不流暢或者容器移動**板面邊緣。 
 
• Beware of hazards due to: • 
當操作時注意危險: 
- Flammable material or media with a low boiling temperature - Overfilling of media - Unsafe container
 
 
- 易燃材料或者低沸點材料 - 樣品過滿 - 不安全的容器   
• Process pathogenic materials only in closed vessels. • 如果是致病材料,請將其置于密閉容器中。 
• If the case of the stirrer bar is PTFE, plate note: • 當攪拌子是PTFE材質時,請注意: 
Elemental fluorine, three fluoride and alkali metals will corrode the PTFE and Halogen alkenes make it expansion at room temperature Molten alkali, alkaline earth metals or their solution, as well as the power in second and third ethnic of the Periodic Table of elements will have chemical reaction with PTFE when temperature reaches 300 ~400 ℃ 
氟元素,三氯化物及堿金屬會腐蝕PTFE材料。在室溫條件下鹵素和烯烴會使其膨脹膨脹 。 堿金屬或其他元素周期表中第二及第三周期的元素會和PEFE材料發生化學反應,當溫度達到300 ~400 ℃時。 
Check the instrument and accessories before hand for damage each time you use them. 
每次使用前,請檢查產品及配件是否完好以防止造成傷害。 
Do not use damaged components. Safe operation is only guaranteed with the accessories described in the “Accessories” chapter. Accessories must be securely attached to the device and cannot come off by themselves. Always disconnect the plug before fitting accessories. 
不要用已損壞的配件。配件必須完好的連接到機器上并且不能自動脫落。在安裝配件時請拔掉電源。  
• Ensure that the external temperature sensor is inserted in the media to a depth of at least 20mm. 
• 確保外部溫度傳感器插入實驗樣品里**少20mm。  
• When using metal vessels, do not place the temperature sensors on the bottom of the vessel.  
 • 
當用金屬容器時,不要將溫度傳感器放在金屬容器底部。 
Placing sensors on the vessel bottom can cause excessively high temperature to be measured especially in media which have poor conductivity. The tip of the measuring sensor must be at least 5mm from the vessel bottom, a distance of 10mm is ideal. 
當將傳感器置于容器底部時,會導致被測量溫度極大的升高,尤其是試驗樣品導電性低的時候。傳感器頭部必須離容器底部5mm,10mm是**理想的距離。  
• The instrument can only be disconnected from the main power supply by pulling out the mains plug or the connector plug. 
• 必須在拔掉主電源插頭或者連接器插頭時才可以拔掉儀器電源。 
• The voltage stated on the label must correspond to the main power supply. • 
產品使用電壓必須要和主電源電壓一致. 
 
 
• Ensure that the mains power supply cable does not touch the heating base plate. Do not cover the device. 
 • 確保主電源線不碰觸產品加熱元件,并且電源線不能纏繞儀器。  
• Keep away from high magnetic field. 
 • 遠離強磁區域。  
• Observe the minimum distances between the devices, between the device and the wall and above the assembly (min.100mm).  • 
產品離墻體距離**少100mm. 

2 Proper Uses 
適用范圍 
The instrument is designed for mixing and / or heating liquids in schools, laboratories or factories. This device is not suitable for using in residential areas or other constraints mentioned in Chapter 1. 
本產品適用于學校,實驗室及工廠的液體攪拌 和/或 加熱實驗。本產品不適用于居民區或者其他1章內有約束條件的環境下。 
3 Inspections 檢驗 
3.1 Receiving Inspection 3.1 驗收 
Unpack the equipment carefully and check for any damages which may have arisen during transport. If it happens, please contact manufacturer for technical support. 
小心的打開儀器包裝并且檢查是否在運輸過程中產品有被損壞 。如果損壞,請聯系工廠的技術支持部門。

3.2 Listing of Items 零件清單 
The packing includes the following items: 箱內有如下貨物: #p#分頁標題#e#
With Magnetic Stirrer 帶磁力攪拌器的  Without Magnetic Stirrer 機體                   1            機體                   1 電源線                 1            電源線                 1 攪拌子                 1            說明書                 1 說明書                 1            架桿                     1 架桿                   1            保險絲                 1 保險絲                 1 
Table 2                             Table 3 
Please check the instrument and appendix with the packing list when you first open the instrument packing case. If you find there is something wrong with the instrument and the appendix, do contact the vendor or the producer. 
當您**次打開產品箱子的時候,請根據配件清單核對產品及配件是否一致。如果有問題,請聯系代理商或者工廠。 
4 Trial Runs   調試 
• Make sure the required operating voltage and power supply voltage match. • 確定電源電壓和產品要求電壓一致。 
• Ensure the socket must be earthed reliably. • 確保電源插座必須接地。 • Ensure the power be off • 確定電源是關閉的。 
• Plug in the power cable, ensure the power be on and begin initializing. • 插入電源,確定電源打開。 
• Add the medium into the vessel with a stirring bar if with the magnetic stirrer function. 
• 加入待實驗樣品**容器內。如果是帶攪拌器的,把攪拌子放進去。 • Put the vessel on the work plate. • 把容器放在加熱板面上。 
• Set the rated stirring speed and start stirring. • 設定攪拌速度并開始攪拌。 
• Observe the stirring bar and LCD display. • 觀察攪拌子及LCD顯示屏。 
• Set the rated temperature and start heating. • 
觀察額定溫度并且開始加熱。
 
 
• Observe the real temperature on LCD display. • 觀察LCD顯示屏上的實際被測溫度。  
• Stop the heating and stirring functions. • 停止加熱和攪拌功能。 
 
If these operations above are normal, the device is ready to operate. If these operations are not normal, the device may be damaged during transportation, please contact manufacture for technical support. 
如果以上操作正常,則此產品可以進行使用。如果有不正常的地方,則產品在運輸過程中損壞,請聯系制造商以獲取技術支持。  
5  Control Panel 



6 Operating Modes操作示例 
6.1 Magnetic stirrer with hot plate operation:磁力攪拌器(帶加熱) 
• Place the equipment on level worktable, and then put the container with liquid one the hotplate. • 將產品置于水平工作臺上,并把盛有液體的容器置于加熱板上。 
• 
Switch on the power accords with the machine, then power indicator light will be lighten; turn on the power of regulation knob, and turn the knob clockwise, then the working indicator light will be lighten; in the process of regulating, the light intensity changes according to different regulation position, and the temperature rises as well. • 
打開電源,電源指示燈亮,順時針調節電源旋鈕,工作指示燈亮,在調節過程中,指示燈亮度會根據調節旋鈕的移動而改變,同時溫度上升。


主站蜘蛛池模板: 亚洲AV无码国产精品色| 日本爆乳j罩杯无码视频| 久久亚洲精品成人无码| 毛片一区二区三区无码| 日日摸夜夜爽无码毛片精选| 无码毛片视频一区二区本码| 无码天堂va亚洲va在线va| 亚洲爆乳无码专区| 精品无码一区二区三区水蜜桃| av无码人妻一区二区三区牛牛| 亚洲日韩国产二区无码| 国产网红主播无码精品| 亚洲Av无码国产一区二区| 亚洲国产精品无码久久久蜜芽| 无码专区HEYZO色欲AV| 亚洲av无码不卡一区二区三区| 国产午夜鲁丝片AV无码免费 | aⅴ一区二区三区无卡无码| 丝袜无码一区二区三区| 国产莉萝无码AV在线播放| 日韩精品无码一区二区中文字幕| 人妻少妇看A偷人无码精品视频| 亚洲A∨无码一区二区三区| 日韩精品无码人妻一区二区三区| 久久久久久精品无码人妻| 亚洲AV日韩AV永久无码免下载 | 亚洲韩国精品无码一区二区三区| 亚洲av无码成人影院一区| 亚洲Av无码一区二区二三区| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 无码精品人妻一区二区三区AV| 大胆日本无码裸体日本动漫| 亚洲AV无码AV吞精久久| 亚州AV综合色区无码一区| 亚洲日韩精品无码专区加勒比☆ | 无码永久免费AV网站| 亚洲人成人伊人成综合网无码| av无码国产在线看免费网站| AV大片在线无码永久免费| 在线观看成人无码中文av天堂 | 一本色道无码道在线观看|